Categories
Antiwork

A song describing the modern job society

This is a translation of an Italian song La Ballata di Mario Rossi – Ernia A story they don't tell you in school because it's scary The dark side of the moon If they did tell you, what a scam, self-censorship From the first day on your job T′accorgi che quel giorno è come il battesimo You work to enrich someone else Who you even thank, welcome back to feudalism You act humble, not that ambitious, you act happy She's better to hire if she's unmarried Cramped on public transport like anchovies I still despise my former boss Ma non finii l′uni, io non faccio testo You studied for ten years, I don't think doing this was truly your dream, my head hurts The biggest goal is having a woman that doesn't look like a boiler Twelve hours and then you can watch tv on the weekend Those on the…


This is a translation of an Italian song
La Ballata di Mario Rossi – Ernia

A story they don't tell you in school because it's scary
The dark side of the moon
If they did tell you, what a scam, self-censorship
From the first day on your job
T′accorgi che quel giorno è come il battesimo
You work to enrich someone else
Who you even thank, welcome back to feudalism
You act humble, not that ambitious, you act happy
She's better to hire if she's unmarried
Cramped on public transport like anchovies
I still despise my former boss
Ma non finii l′uni, io non faccio testo
You studied for ten years,
I don't think doing this was truly your dream, my head hurts
The biggest goal is having a woman that doesn't look like a boiler
Twelve hours and then you can watch tv on the weekend
Those on the lower levels are a failure,
Those who earn less, if you know what I mean
Laying down like Lego pieces
Ma almeno quello può riempirti un po′ l′ego
Denied space
Your time is not your right
Don't make that face, loser
In this company you should at least feel accomplished
A talking cricket is on your shoulder
It says don't do it, it's like your Daimon
Tell a lie and skip today
You can do it today, you know what I'm talking about, don't you?

Then the day comes
When a child is born, it fills you with pride
And empties your wallet
It can mend a bond that was broken
Or that sometimes was never there
You really did your best, my god, well done
Between children's cries and your loved ones' smiles
Applause to make you feel accomplished
But only dogs appreciate your caresses
Maybe it takes nothing to be happy
But these days are all the same
These pillows remember breasts
And these sheets remember a belly
Odia chi c′ha più di te perché ti senti meno
Typical average Italian
He looks happy on his social media
And you hate going on holiday on the Tirreno again
In those who've made it you look for “but”s
Perché tu credi in Cristo, non nell′arrivismo
You'd do the same if only you could
Those you don't earn a lot are not well accepted here
There's no way out, oh no, that is not uphill
You can count your happy moments on the fingers of your hand
Life sometimes is like Fantozzi's
It's known that with age
Your list of “I could have done” gets longer
Chi non s′accorge non è molto astuto
Or maybe they have a heart the size of spit
You're listening to me but you don't think you're included
So i understand your dumb smile
L′insoddisfazione è la natura umana
No one excluded, everyone included.

Leave a Reply

Your email address will not be published.